A documentary film “Heaven & Earth”, which was directed by Mackonen Michael, was screened by SOAS, University of London, earlier this month. Ethiopian film and Amharic culture is very interesting to students learning Amharic in London.
You can watch the trailer or buy or rent the film here.
It tells and shows 1,000 years or more of Ethiopian monasteries, monastic culture and ecclesiastical education. It presents the development of indigenous Christianity in an African setting, showing modern worshippers carrying on the hopes and faith directly handed down from an ancient African civilization.
It was produced by Mack Films in collaboration with the Ministry of Culture of Ethiopia, UNESCO, Ethiopian Air Lines & SOAS.
Director Mackonen Michael is an award-winning journalist who has worked for the BBC World Service and has produced several documentary films and radio programmes about culture in Africa. Michael also won a prestigious British Academy of Film and Television Arts (BAFTA) award for his radio documentary “Bridging the Gap” about the lives of immigrants in the UK. The film counters stereotypes that Africa as a dark continent in need of enlightenment by outside forces.
SOAS says it is the world’s leading institution for the study of Asia, Africa and the Middle East.
Learn Amharic UK teaches students from beginner to advanced Amharic language, mostly through evening classes in central London.
Category Archives: Christianity
St Yared, father of church music and lessons for students of Amharic
Thanks to our tutor for sharing this interesting article
St. Yared was a poet, composer and choreographer who lived in Aksum in the 6th century AD. He is attributed for inventing the zema or the chant tradition of the Ethiopian Orthodox Tewahedo Church and also for creating a system of musical notation long before other parts of the world.
His music has been used for almost 1,500 years and traces can be found in some other religious music thanks to the travels of missionaries around the ancient world. It also informs much of modern music – apparently Ethiopian popular singer, Theodros Kassahun (Teddy Afro, here is his facebook page) traces the geneaology of his music back to the saint in his (Ethiopian) millennium song Musika Heiwete (Music is My Life).
People who learn Amharic in London are often interested to learn more about Ethiopian language and culture and St Yared is a seminal force in world music.
A poor student inspired by an ant
St Yared was born on 5 April 501 AD in Aksum and at the age of 6 a priest was assigned to teach him but he was a poor student and was sent back to his parents. His father passed away and St Yared was adopted by his uncle, Aba Gedeon, who was a well-known priest-scholar. However, he still lagged far behind the other students, got mocked and even lashed. He got discouraged with school and on his way to live with another uncle was caught by a rainstorm under a tree. “While he was standing by leaning to the tree, he was immersed in thoughts about his poor performance in his education and his inability to compete with his peers. Suddenly, he noticed an ant, which tried to climb the tree with a load of a seed. The ant carrying a piece of food item made six attempts to climb the tree without success. However, at the seventh trial, the ant was able to successfully climb the tree and unloaded the food item at its destination. Yared watched the whole incident very closely and attentively; he was touched by the determined acts of the ant. He then thought about the accomplishment of this little creature and then pondered why he lacked patience to succeed in his own schooling.”
He headed back to school and his uncle forgave him and started teaching him the Book of David and after much effort and prayer he started to make progress and his friends saw the change. He started to overtake other students as he learned the Old and New Testaments and became fluent in Ge’ez, Hebrew and Greek, becoming a Deacon and taking over his uncle’s role after he died when Yared was only 14 years old.
Three little birds
According to Ethiopian legend, St.Yared obtained the three main Zema scores from three birds. He called them Ge’ez, Izil, and Araray. When he was waiting in ambush to kill someone he saw the birds and started to learn the singing, forgetting his mission. He began to wonder how he could become a singer like the birds and kept the melodies of the birds, fresh in his memory, while he practiced hard.
Yared transformed himself to a great singer and composer as well as choreographer, composing the zema from 548 to 568 AD.
Apparently Yared also went up to heaven, where 24 scholars conduct the heavenly choruses and he listened and committed the music to memory. He came back to Aksum and at 9am, stood beside the Tabot (The Arc of the Covenant) in Aksum Zion Church and raised his hands to heaven, singing in praise of the natural world, the heavens and Zion, and in high notes, which later labeled Mahlete Aryam (the highest), referring to the seventh gates of heaven, where God resides. Yared, guided by the Holy Spirit, saw angels using drums, horns, sistra, Masinko and harp and tau-cross staff instruments to accompany their songs of praise to God, so he decided to adopt these instruments to all the church music and chants.
The chants are usually chanted in conjunction with aquaquam or sacred dance.
St Yared composed chants for all natural and spiritual occasions, laying down the foundation for common purpose and plurality among various ethnic, linguistic and regional groupings of the Ethiopian people.
Emperor Gebre Mesqel, Aksum at its peak
The Ethiopian emperor of the time was Emperor Gebre Mesqel (515-529), the son of the famous Emperor Kaleb, who in successfully, though briefly, reunited western and eastern Ethiopia on both sides of the Red Sea in 525 AD. He ruled at the peak of Aksumite civilization, presiding over large international trade from within and outside Africa, and consciously promoted good governance and church scholarship
Emperor Gabra Masqal was a great supporter of the arts and gave unconditional and unlimited backing to St. Yared, often going to church to listen to his spending chants. was given unconditional and unlimited backing from him. The Emperor would go to church to listen to the splendid chants of St. Yared. He reportedly built the monastery of Debre Damo, where one of the nine saints from Syria, Abuna Aregawi, settled. St Yared visited and performed his Zema at the monastery.
Setting a musical heritage that is still strong today
St Yared’s compositions follow the three musical scales (kegnitoch), which he used to praise his Creator and are reported to contain all the possible musical scales:
Ge’ez, first and straight note. It is described in its musical style as hard and imposing. Scholars often refer to it as dry and devoid of sweet melody.
Izel, melodic, gentle and sweet note, which is often chanted after Ge’ez. It is also described as affective tone suggesting intimation and tenderness.
Ararai, third and melodious and melancholic note often chanted on somber moments, such as fasting and funeral mass.
According to tradition, the scales are symbolized as the Father, the Son and the Holy Spirit.
St Yared wrote the notes of the Digua on parchment and he also composed ten musical notations which were fully developed as musical written charts in the 17th century AD. This took place much earlier than the composition of the musical note using seven alphabetic letters within the Western tradition. St Yared named the ten musical notations as follows: Yizet, Deret, Rikrik, Difat, Cheret, Qenat, Hidet, Qurt, Dirs, and, Anbir. The ten notations have their own styles of arrangement and they are collectively called Sirey, which means lead notations or roots to chants. The notations are depicted with lines or chiretoch (marks).
The ten Zemawi notations are designed to correspond with the ten commandments of Genesis and the ten strings of harp. The notes, however, were not restricted to them. In addition, they have developed notations known as aganin, seyaf, akfa, difa, gifa, fiz, ayayez, chenger, mewgat, goshmet, zentil, aqematil, anqetqit, netiq, techan, and nesey.
The ten chants are assigned names that fully described the range, scale and depth of Zema. Difat is a method of chanting where the voice is suppressed down in the throat and inhaling air. Hidet is a chant by stretching one’s voice; it is resembled to a major highway or a continuous water flow in a creek. Qinat is the highlighted last letter of a chant; it is chanted loud and upward in a dramatic manner and ends abruptly. Yizet is when letters or words are emphasized with louder chant in another wise regular reading form of chant. Qurt is a break from an extended chant that is achieved by withholding breathing. Chiret also highlights with louder notes letters or words in between regular readings of the text. The highlighted chant is conducted for a longer period of time. Rikrik is a layered and multiple chants conducted to prolong the chant. Diret is a form of chant that comes out of the chest. These eight chant forms have non-alphabetic signs. The remaining two are dirs and anber which are represented by Ethiopic or Ge’ez letters.
Yared’s composition also includes four main modes of chant and performance. Qum Zema is exclusively vocal and the chant is not accompanied by body movement or swinging of the tau-cross staff. The chant is usually performed at the time of lent. Zimame chants are accompanied by body movements and choreographed swinging of the staff. Merged, which is further divided into Neus Merged and Abiy Merged are chanted accompanied by sistrum, drums, and shebsheba or sacred dance. The movements are fast, faster and fastest in merged, Neus Merged, and abiy merged respectively. Abiy Merged is further enhanced by rhythmic hand clappings. Tsifat chant highlights the drummers who move back and forth and around the Debteras. They also jump up and down, particularly with joyous occasions like Easter and Christmas.
The author writes: “St. Yared’s sacred music is truly classical, for it has been in use for over 1,000 years and it has also established a tradition that continues to inform the spiritual and material lives of the people.” The first school of music that was established in the mid 20th century in Addis Ababa is named after him.
For more, look at the original article, which you can find on tadias.com, which has many articles of interest to students who want to learn Amharic in UK. It is written by Professor Ayele Bekerie who is author of Ethiopic: an African Writing System, a book about the history and principles of Ethiopic (Ge’ez) and is a Professor at Cornell University’s Africana Studies and Research Center. Here is the link to the Ethiopian Orthodox Church telling of the story, with more explanation about the melodies: http://www.ethiopianorthodoxchurch.org/saint_yared.html.
You can buy Prof Ayele’s book here
Melkam genna – Happy Ethiopian Christmas መልካም ገና
Melkam genna or Happy Christmas on 7 January to all celebrating Christmas according to the Ethiopian Orthodox church and Ethiopian calendar. Wishing all students of Amharic, people learning Amharic in London as well as other Ethiopians, Amharic-speakers and those interested very happy celebrations! መልካም ገና
Peace in 2015 – Tolerance and respect mark origins of Christian-Muslim relations in Ethiopia
The first Muslims came to Ethiopia for the protection of the Christian king (Aksumite title “Negus”) of Axum at the beginning of the 7th century. They were fleeing Mecca and persecution by the Quraysh tribe. In 615 AD, the Prophet Mohammed told a group of 70 converts to find safe haven in northern Ethiopia, Abyssinia, where they would “find a king there who does not wrong anyone.” It was the first hijra (migration) in Islam history.
The king may be King Sahama, known from coinage, or it may have been King Armah or his father or son. He is known as Ashama ibn Abjar in Arabic tradition, according to Wikipedia. He settled the exiles in Negash in the Tigray region and the Quraysh sent an emissary, Amr ibn al-Aas who was friend of Sahama, to bring them back.
Considered response based on study
According to another Wikipedia account: “Sahama did not act in a hurry but showed patience and demanded the holy scripture of Muslims to be read. At this, Ja`far ibn Abi Talib recited some verses from the Quran from the chapter of Maryam (Mary). According to Ibn Hisham, al-Najashi and the Ethiopian Orthodox priests in his court were greatly affected by the touching verses that they began to shed tears. And so, Sahama firmly denied Amr’s request to be handed the Muslim refugees.”
The account continues: “The very next day, Amr tried to play a trick, in order to sow dissension between Sahama and the Muslim refugees. Amr was greatly distressed, and promised Ja`far and other Muslims that he’s going to cause a great schism between them and King Sahama. Amr arrived the next day at the court of Sahama, and demanded in his presence that the Muslims make known their creed about Jesus. This was a difficult situation because Jesus is not considered as the son of God in the Qur’an, which was expected to greatly enrage a devout Christian like Emperor Sahama. To this, he explained that Jesus is considered in Islam to be a messenger of God, the word of God, and the miraculously born son of the Virgin Mary.”
According to the article: “In reply to this statement, King Sahama made a line on the sand with his mace and said, “By God, Jesus is not more than what you have described him. By God, I will never give you up to anyone.” He then declared that Muslims could live in Axum for as long as they wished for. According to Muslim tradition, it is during this situation that King Sahama converted to Islam.” Other traditions do not support this and say he is buried at Wukro.
Muslims respect Christians
The Prophet instructed his followers who came to the Axumite empire, to respect and protect Axum as well as live in peace with the native Christians. Even after the exiles returned to settle the city of Medina, north of Mecca, many remained on in Negash, as shown by a 7th-century cemetery excavated inside the boundaries of Negash.
According to the paper mentioned earlier and other accounts, the Prophet had instructed his followers: “Leave the Ethiopians alone as long as they leave you alone”. The earliest Ethiopian model for Muslims was the acceptance of a non-Islamic regime and living in peace under the Christian government, a model still respected by Muslims. They were also able to flourish. Harar in Eastern Ethiopia has 82 mosques, 3 of which date from the 10th century, as well as 102 shrines. It is a key centre of Islamic culture, learning and propagation and classed by UNESCO as the fourth holiest Muslim site. Trade routes were able to pass through the different religious areas.
The term “People of the Book” features in several religions, according to a Wikipedia article, but in the Qur’an “Ahl al-Kitāb” refers to followers of monotheistic Abrahamic religions that are older than Islam including Christians, all Children of Israel (including Jews, Karaites and Samaritans), Sabians and in some places Zoroastrians. They share many similar views
Does this tolerance exist today?
Ethiopia started in the Jewish tradition and converted to Christianity in the 4th century AD. The three religions grew side by side and existed in a tolerant atmosphere, according to one paper. Successive Ethiopian governments have continued tolerance and accommodation since those days. However, I have heard Ethiopians say that pressures from foreign fundamentalists on both sides are seeking to push the religions apart.
According to a facebook discussion by Abebe H Woin “Ahl al-Kitāb” refers to those who are possessors of divine books (i.e., the Torah, the Gospel, and the Avesta), as distinguished from those whose religions are not based on divine revelations. He argues: “We Ethiopians, Christians and Moslems need to understand and respect each other. Respect comes from knowledge. Ignorance leads to hatred, misunderstandings and worse. Tolerance is the result of knowing and not guessing.
“The Prophet Muhammad gave many privileges to Ahl al-Kitāb that are not to be extended to heathens. Ahl al-Kitāb are granted freedom of worship; thus, during the early Muslim conquests, Jews and Christians were not forced to convert to Islam and had only to pay a special tax (jizya) for their exemption from military service.
“Muslim authorities are responsible for the protection and well-being of Ahl al-Kitāb, for, according to a saying of the Prophet, “He who wrongs a Jew or a Christian will have myself [the Prophet] as his indicter on the Day of Judgment.” After Muhammad’s death, his successors sent strict instructions to their generals and provincial governors not to interfere with Ahl al-Kitāb in their worship and to treat them with full respect.”
Abebe asks: “Do you think this was respected in our history as well as exemption of Abyssinia from jihad by the prophet Mohammed? Are these concepts taught to Ethiopian Muslims in the Mosques and madrasahs?”